در بزنگاه حساس تاریخ
شعله ای از آتش عشق وطن بر جان ماست . مهر میهن تا ابد در زمره ایمان ماست . با وطن از ازل پیمان خونین بسته ایم . خون ما تنها گروگان بر سر پیمان ماست . درس تاریخی شاه به خبرنگار آمریکایی درباره PERSIAN GULF
خبرنگار:همانطور که می دانید من در منطقه خلیج بودم,همان خلیجی که شما فارس می نامید و آنها می گویند خلیج عربی!شاه:چرا می گویی خلیج ؟مگر مدرسه نرفته ای؟خبرنگار : :بله شاه:چه اسمی آنجا خواندی در زمان مدرسه ات؟ خبرنگار:خلیج فارس.اما اونها(اعراب) خلیج عربی می گویند! شاه:اونها(اعراب) خیلی حرفها می زنند

قبل از انقلاب، پروازهایی که با C-130 برای اردن انجام دادیم.
خاطره ای زیبا از سرتیپ مهدی پاکبنیان
قبل از انقلاب، پروازهایی که با C-130 برای اردن انجام دادیم، ما در دسته شش فروندی به رهبری جناب سرگرد «کیخسرو داراب آزادگانیان» در این مأموریت شرکت کردیم. جناب آزادگانیان از همرزمان زرتشتی، جزو خلبانان قدیمی، با تجربه و با سواد نیروی هوایی بود که کسوت استادی به گردن ما داشتند. درمدت ده روزی که ما بین امان و باند سلاله پرواز میکردیم، اتفاقی افتاد که روح بزرگ و منش والای این فرمانده با صلابت، بیش از پیش بر ما مشخص شد. خاطرهای که هرگز از ذهن ما گروه 42 نفری آن مأموریت پاک بشود.
خاطرم هست اولین صبح حضور ما در فرودگاه امان، بعد از توجیه توسط رهبر، نوبت ارائه گزارش «افسر آب و هوا» شد. همانطور که میدانید در پایگاههای هوایی، صبح، قبل از انجام پروازی، افسر آب و هوا در سالن توجیه، در حضور همه خدمه پروازی، وضعیت آب و هوای منطقه خودی و مناطقی که هواپیما بدان مناطق پرواز خواهند نمود، به علاوه پیشبینی وضعیت آب و هوای آنها در 24 ساعت آینده را تشریح میکند. در طی آن ده روز حضور ما در امان هم این نفرات هر روز صبح برای تشریح وضعیت آب و هوا میآمدند.
افسر مزبور شروع کرد با زبان انگلیسی به توضیح وضعیت آب و هوا در اردن، مسیر، «خلیج فارس» و نهایتأ کشور عمان. همینطور با چوب روی نقشه جلو میفت که رسید به منطقه خلیج «فارس» به اینجا که رسید، گفت: «وضعیت آب و هوای امروز خلیج ع.ر.ب.ی» جناب آزادگانیان، قد بلند بود و چهارشانه، واندام بسیار ورزیدهای داشت. همین که لغت خلیج ع.ر.ب.ی بر زبان این فرد جاری شد، جناب آزادگانیان، چنان با کف دست به روی میز اتاق توجیه کوبید که اول صبحی، برق از کله همه ما پرید! افسر آب و هوا برگشت که ببیند چه اتفاقی افتاده که سرگرد آزادگانیان، خیلی آرام و با وقار با آن صدای مردانهاش گفت:
Persian Gulf not Arabian Gulf
افسر آب و هوا دید که توپ جناب آزادگانیان پرتر از این حرفهاست، بدون هیچ مکثی گفت:
Yes Sir, Persian Gulf .
مقدمات قبل از پرواز انجام شد و ما پرواز آن روز را رأس ساعت مقرر انجام داده و در غروب آفتاب همگی به امان بازگشتیم تا صبح فردا.
عملیات پروازی را دوباره از سربگیریم. صبح فردا دوباره همگی در سالن توجیه جمع شدیم تا افسر آب و هوا، وضعیت جوی را تشریح نماید. وی براساس روال دیروز، دوباره شروع به توضیح وضعیت آب و هوا کرد. زمانیکه به منطقه خلیح همیشه «فارس» رسید. در کمال تعجب، دوباره همان کلمه مسخره را تکرار کرد. همه ما سرگرد آزادگانیان را کاملأ میشناختیم و میدانستیم بر سر کلمهای به نام «ایران» با هیچکس شوخی ندارد. همین که افسر آب و هوا این اشتباه احمقانه را دوباره مرتکب شد. چشمان همه ما به طرف رهبر دسته چرخید. در حالی که افسر اردنی، پشت به ما در حال بافتن اراجیف خود بود. با همان آرامشی که از سرگرد آزادگانیان سراغ داشتیم، از جایش بلند شد و به سراغ افسر اردنی رفت. انتظار ما یک تذکر جدی و محکم بود. اما جناب کیخسرو آزادگانیان، فرمانده بلند قد و تنومند دسته پروازی فراتر از تصور ما، با همان دستان پهن و بزرگش به پشت نفر اردنی زده، از پشت یقهاش را گرفت و کشان کاشان به جلوی درب برد، سپس با پوتین پای چپ و با لگدزدن درب را باز کرده، و با اردنگی وپس گردنی، افسر اردنی را از سالن توجیه به بیرون پرتاب کرد. ببینید! آنجایی که ما حضور داشتیم، ارشدترین نفرمان، سرگرد آزادگانیان بود و هیچ مقام یا مسئولی در آن مکان و زمان حضور نداشت تا رهبر دسته برای خوشامد وی این کار را بکند. این واکنش قاطع و مصمم سرگرد آزادگانیان فقط یک علت داشت و آنهم این بود که وی از اعماق وجودش به ایران، به نام ایران، به نیروهای مسلح ایران و به ملت ایران، ایمان و اعتقاد داشت و عشق میورزید
پاینده باد نام و یاد دلیران ایران زمین
اعتراض حقوقی به تغییر نام خلیج فارس بر پایه مستندات تاریخی، حقوق بین الملل و مواضع رسمی سازمان ملل و نهادهای بینالمللی استوار است. ایران با استناد به اسناد تاریخی و جغرافیایی نام «خلیج فارس» که در نقشههای رسمی بینالمللی ثبت شده است، تغییر این نام را بدون مجوز حقوقی و جغرافیایی میداند و آن را اقدامی مغرضانه و توهینآمیز به هویت ملی خود میخواند
از نظر حقوق بینالملل، سازمان ملل متحد و آژانسهای تخصصی آن بارها تشکیل دادهاند که نام رسمی این آبراه بینالمللی «خلیج فارس» است و آن را تغییر میدهد. دبیرخانه سازمان ملل در سند رسمی از جمله سند AD311/1 Gen (1971) و یادداشتهای بعدی در سالهای 1984 و 1990، به طور مستمر این نام را بررسی کرده است. همچنین سازمان ملل در کنفرانسهای هماهنگی نامهای جغرافیایی، به فارسی نام این خلیج باید در مکاتبات رسمی از نام کامل «خلیج فارس» استفاده شود
از سوی دیگر، ایران باید شکایت دیپلماتیک و حقوقی خود را به سازمان ملل و نهادهای بینالمللی، اعلام کنند . این اعتراضها شامل واکنشهای سیاسی، دیپلماتیک و حتی تهدید به شکایت علیه شرکتها یا نهادهایی است که در نقشهها یا اسناد خود نام خلیج فارس را تغییر میدهند، مانند تهدید ایران به شکایت از شیطنت گوگل در سال ۲۰۱۲ به دلیل حذف نام «خلیج فارس» از نقشههایش
در مجموع، اعتراض حقوقی ایران به تغییر نام خلیج فارس بر پایه:
مستندات تاریخی و جغرافیایی پذیرفته شده بینالمللی نام خلیج فارس؛
اطلاعات رسمی سازمان ملل و نهادهای تخصصی آن؛
رد اقدام سیاسی یا رسانهای که بخواهد نام خلیج فارس را تغییر دهد.
واکنشهای دیپلماتیک و حقوقی در جامعه بینالمللی؛
حمایت ملی و وحدت همه اقشار ایرانی در برابر این تغییر نام؛
برای اعتراض به تغییر نام «خلیج فارس» در نقشههای گوگل میتوان از روشهای زیر استفاده کرد:
ارسال شکایت و دیپلماتیک از طریق وزارت امور خارجه ایران به شرکت گوگل و نهادهای بینالمللی مرتبط با حقوق جغرافیایی و نامگذاریها. ایران در سال ۲۰۱۲ نیز چنین تهدیدی را مطرح کرده بود
استفاده از رسانهها و شبکههای اجتماعی برای جلب توجه افکار عمومی به این اقدام نادرست و فشار بر گوگل جهت اصلاح نام به شکل رسمی و دائمی
مشارکت کاربران ایرانی و حامیان با نام «خلیج فارس» در کمپینهای آنلاین اعتراض و ارسال بازخورد به گوگل از طریق پشتیبانی و گزارش مشکلات در اپلیکیشنها و وبسایت گوگل مپس .
پیگیری حقوقی از طریق وکلا و نهادهای حقوقی بینالمللی به منظور اثبات قانونی سابقه تاریخی و مشروعیت نام «خلیج فارس» و الزام گوگل به رعایت آن
هماهنگی با نهادهای علمی و جغرافیایی ایران و جهان بر نام رسمی تاریخی خلیج فارس و ارائه مستندات به گوگل و مراجع ذیربط
این اعتراضات باید به صورت مستمر و هماهنگ انجام شود تا گوگل تحت فشار افکار عمومی و حقوقی قرار گیرد و نام «خلیج فارس» را به رسمیت بشناسد و اصلاح کند . همچنین واکنشهای رسمی ایران نشان میدهد که این موضوع از نظر سیاسی و حقوقی بسیار حساس است و در سطوح مختلف ادامه دارد. مردم ایران در پی تغییر نام خلیج فارس به شدت متحد و همصدا شدهاند. این موضوع به عنوان یک مسئله هویتی، تاریخی و ملی، واکنشهای منفی از سوی محافل ایرانی را به همراه داشته است .دلیل آن هم این است که غیر از هم کس دیگری را نداریم .
تحلیلگران و فعالان رسانهای این اقدام را بخشی از جنگ نرم و نبردی ژئواستراتژیک علیه ایران میدانند که نیازمند واکنش هوشمندانه و همگانی است

منبع: www.skyhunter.ir. Iranian uk . عصر ایران . ویکی مدیا. فرارو . یورو نیوز. تصویر گیف .تابناک . هم میهن . شهر خبر. همشهری. و.....
احساسم بر این است که از حدود چهار دهه پیش، فاصلهای ژرف و آشکار میان دو عرصهی سترگ الهیات و ادبیات پدید آمده است. هدف از تأسیس این وبلاگ، افروختن جرقهای است برای پیوندی دوباره میان علوم متنوعی چون حقوق، ادبیات و الهیات؛ همانگونه که در روزگاران گذشته، بسیاری از استادان این سه رشته،مشترک بودند. شایان ذکر است که بهرهگیری از منابع اینترنتی به معنای تأیید بیچون و چرای تمامی مطالب از سوی نگارنده نیست. باشد که همگان پاسدار فرهنگ سترگ و کهن ایران زمین باشیم .🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀 🍀 🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀 🍀اگر ایران به جز ویران سرا نیست من این ویران سرا را دوست دارم اگر تاریخ ما افسانه رنگ است من این افسانهها را دوست دارم نوای نای ما گر جان گداز است من این نای و نوا را دوست دارم از درد سخن گفتن و از درد شنيدن